TNN2021: Elen Caldecott Interview

The Tir na n-Og Award is an annual award for children’s books with an authentic Welsh context. The shortlist, announced in March, features three brilliant books:

The winner of the award will be announced at the end of May. In the meantime, we are all encouraged to shadow the awards and get to know these books in more detail. We are delighted to be bringing you interviews with the shortlisted authors, and our first is with Dr. Elen Caldecott, author of The Short Knife.

Elen was born and raised near Llangollen, where her family still lives. She has published many books for children; her debut novel, How Kirsty Jenkins Stole the Elephant, was shortlisted for the Waterstone’s Children’s Prize and longlisted for the 2010 Carnegie Award. The Short Knife was written as part of her PhD in Creative Writing and was longlisted for the Carnegie. It is a story set in the early middle ages, 454, at a time when Welsh identity was just starting to emerge, when the Romans had left and the Britons and Saxons were battling to take hold of different territories. Young Mai and her sister, Haf, are suspicious of the Saxon soldiers arriving in their village. Proved rightly so by a brutal attack on their family home, the sisters must seek a new place to belong, encountering betrayal, love, and everything in between. This is a celebration of difference and finding your own way, when even speaking your mother tongue can be dangerous. 

What was the seed that began The Short Knife?

I was curious about language, primarily. In an earlier book (Diamonds and Daggers), I had written a Polish character and the copyeditor had asked ‘Isn’t their English really good?’ and the answer was, ‘No, they’re speaking Polish to the other Polish characters.’ But, of course, the words on the page were English. So, I had a creative problem: How can you give the impression of one language when writing in another? It felt like a puzzle. I wanted to try to solve it. As I speak only two languages well enough to be able to write in them – Welsh and English – it was a puzzle I could only try to solve using those languages. Therefore, the voice and style of The Short Knife came first and the plot afterwards. It was great to turn that puzzle into a research question for my PhD as it gave me the time and space I needed to play.

You were an archaeologist – does this have any bearing on the way you approached the story?

Definitely. I studied Roman Britain as an undergraduate, and I’ve always been fascinated by the end of the empire. It would have been a very different experience, depending on where you lived (If you were in modern Turkey, for example, you might not even have noticed). Britain was probably the worst affected province. So, I knew it was a time of tumult, which is always good for a story. In a more practical sense, I was able to read site reports for excavations which had happened in the locations I was using, so I can justify some of the decisions I made – for example, having Gwrtheyrn resettle an Iron Age fort.

Were there any specific sites that provided inspiration or breakthrough moments?

Yes, absolutely. Even though it’s historical fiction, and there’s no 100% accurate way to know what life was like then, I found some approximations which were really inspirational. Leigh Woods in Bristol is woodland with a hill fort within it. I took my laptop and my dog up there a lot. We’d walk for an hour and I’d do my best to notice details of the landscape, then I’d write.

I also visited ‘reconstruction’ sites – St Fagans in Cardiff has a small village of roundhouses, and West Stow, near Peterborough has some Anglo-Saxon halls. It was genuinely amazing to visit these sites and talk to the people who worked there. My pen rushed over my notebook. I felt as though the sounds, smells and sensations were a way to get closer to my characters. I also visited Newport Wetlands and Cadbury Congresbury hill fort for more details about the landscape.

Where is the farm of Mai, Haf and Tad located and would they have considered themselves Welsh, British or something else?

Most readers have assumed that their farm is in modern Wales, but it isn’t. It’s actually nearer to modern Bristol, (though that city hasn’t been established at this time period). There are clues to the location – for example they talk about walking to the Severn and the crossing being dangerous. But I call the river by its Welsh name, the Hafren, and I don’t think most people are familiar with that name. Its funny, really, you’d think that two neighbouring countries would know what the other called the boundary between them, but we don’t. It reflects the enormous power imbalance between the languages, I suspect.

In terms of what Mai and her family would consider themselves, they are British. However, there’s a generational divide between what they mean by that. Tad, who was a boy at the end of empire, might think of himself as a citizen of the Roman Province of Britannia, at least nostalgically. Mai and Haf, on the other hand, have no such nostalgia. They speak Brittonic, a language family that spread from Edinburgh to Exeter at the time. Having said that, daily life was likely so disrupted, I doubt there was any sense of a ‘national people’, the societies were likely much more regional.

Do you see yourself as Welsh, British or something else?

Yes, I absolutely do think of myself as Welsh – that’s what I’d reply if someone asked me where I’m from. I haven’t lived there since I left to go to university, but my family is still there. I visit regularly (or did, you know, before). My PhD was part supervised at Aberystwyth University and I ended up working at Cardiff Uni for nearly two years afterwards. I rarely think of ‘British’ other than as a legal term – like on your passport or when applying for a job. It’s something I am, but it doesn’t hold quite the same resonance, in the way that watching a Lions tour isn’t quite the same as watching the Six Nations…

Whilst the landscape is beyond Wales, the book has Welsh influences and a strong Welsh current. This comes from the language you use.

Yes, absolutely. The language Mai speaks, and thinks in, is inspired by Welsh. I tried to give her a Welsh mindset (as much as one can, given that the book is set in an ancient past). So, the language is important, but there are other ideas about being bilingual, fitting in or standing out, being part of a community that can feel on the edge of things, on the edge of attention. There are also themes of betrayal in the book – about whether or not one should stick with a community one is born into, or whether there are things to be gained by leaving, which are also inspired by my own connection with Wales.

The language is exquisite. I understand you created a database of idioms directly translated from Welsh. How did you hit upon this idea and did you have any favourite phrases?

I’m not sure where the idea came from now. I think I was looking at ways other writers have approached working between languages and I was listening to talks by people like Xiaolu Guo and Nicholas Jose who work between languages. The idea might have come from there. Once I’d had the idea I bought a copy of ‘A Dictionary of Welsh & English Idiomatic Phrases’ by Alun Cowrie and translated it. There are thousands! Some really wonderful ones are ‘to grow small bones’ and ‘to see your apron strings grow short’ for being pregnant. I also really enjoy some of the euphemisms for death, like ‘to go and get your answer’ or to ‘to go and sleep outside’.

How did you find Mai’s voice (and Welsh mindset)?

The technical limitations I set myself dictated her voice a lot – the idioms, for example, tend to be quite ‘earthy’ so she had to be someone close to the land. It was tricky to imagine what a teenager might have sounded like back then. I made her dad a storyteller, so that she could legitimately have more wider frames of reference (like history, religion etc) than an illiterate farmgirl might otherwise have had. After that, there are elements of the plot which I think push her closer to a ‘Welsh mindset’, so things like being bilingual, living close to more powerful communities, and worrying about betraying the community she came from by adapting to her new circumstance.

The problem of the power imbalance between English and Welsh is an interesting one, does the answer lie in education? Did a welsh-medium education give you a perspective on this?

There is definitely a power imbalance between the languages. One is a World Language, the lingua franca of half the world. The other is one of the oldest spoken languages, still clinging on at the edge of Europe.

There are a few things I’d like to see happen. The first is that people stop trying to see them as equivalents. So often people say, ‘What’s the point of learning Welsh? Why not learn a useful language like Spanish?’ But, *if you already speak one World Language* then all bets are off. English will serve you well anywhere you go; you’ve got your useful language. So, your second (or third, etc) language should be anything that gives you pleasure, be that Welsh or Klingon (or Spanish, sure!). And, connecting with a language that stretches back thousands of years has got to be pretty pleasurable. It’s like visiting a National Park, or a gallery or theatre, it can just be a thing you do because you think it’s cool.

The second thing I’d like to see is for everyone to worry less about ‘fluency’ (including myself!). The ability to speak a language is a spectrum; no-one knows all the words of a language. So, if all you know is ‘diolch’ and ‘bore da’, then use those and feel fine about saying ‘I’m a beginner’. Or, if you get tangled up with mutations, power through, knowing you’ll be understood just fine. Perfection is the enemy of done, after all.

I don’t think I thought very much about these things when I was at school. A Welsh medium education was just, you know, my life. It was only when I was older that I realised that my parents had made something of a political choice with the school they chose.

How important is authenticity and how far should a writer go to achieve this?

It’s important that your reader believes in the world you’ve created. It’s actually half the battle – if a reader 100% believes the setting, then they will suspend their disbelief for the rest of the story/characters. The easiest way to write a believable setting is to do good research and simply describe whatever it is you’ve found out. If there are obvious anachronisms, then the reader might notice it’s *all* made up. Having said that, it can be really interesting to deliberately use anachronisms in historical fiction – I’m thinking of something like Alex Wheatle’s ‘Cane Warriors’ which uses current London vernacular in an 18th century West Indies setting; it does this – I think – to highlight that we just don’t know what the ‘authentic’ voices would have sounded like; they have been erased. So the ‘inauthenticity’ points to the violence that was done. At the end of the day, the duty of the writer is to the needs of the book they are writing, not to historical accuracy.

The split narrative creates real mystery and intrigue. Were there any difficulties in composing a non-chronological narrative and what spurred you to write it in this way?

It was actually just a really practical solution to a writing problem. The finale of the story is based on a traditional legend called ‘The Treachery of the Long Knives’. The legend is a very male story. If I’d ended the book with that legend, it would have taken the spotlight off Mai, which I didn’t want at all. BUT, it’s such a dramatic story, it would have been weird to put it in the middle of the book. My solution was to write a really long epilogue and spread it out through the book. The reader moves between before-the-treachery and after-the-treachery with the actual moment of treachery where you would expect it to be, at the end. I don’t know if I’ve explained it well, but it wasn’t that I set out to compose a non-chronological narrative per se. The narrative was actually a solution to a different problem I had.

By Noel Sylvestre (1847-1915)

Is the legend of Gwrtheyrn something you were aware of from school?

To be honest, I couldn’t tell you when I first heard about it. We definitely read all kinds of Welsh legends while I was in school. I learned to read using a reading scheme called ‘stori a chwedl’ which was jam-packed with quite gory stuff (the horse’s eyelids story from Branwen was particularly disturbing when I was in primary school). I was reminded of it in conversation with Cathy Butler, a children’s writer who is also a lecturer in Cardiff. She reminded me of the story when we were talking about the lack of female characters in early medieval literature – though Gwrtheyrn is called Vortigern in the version she knew. My version of him evolved to fit the story. He’s the person I needed him to be, rather than me trying to capture a ‘real’ version.

So many brilliant books from Wales use a folk tale as a seed or even framework for their stories. The Snow Spider, The Owl Service, Cantre’r Gwaelod. Many people see folk tales as holding a mirror up to society so that our values and principles can be taught/preserved. Does The Short Knife hold a mirror up to Wales (and England) / Britain?

Oh and don’t forget The Grey King, I love that book! I really hope The Short Knife holds up a mirror, for sure. I want us to remember how much the kingdom has evolved over the centuries, and how much of what we consider as ‘English’ or ‘British’ are actually imported ideas. We are an island nation formed by the movement of people.

The book has many parallels to today – were these deliberately planned from the outset?

I’d say yes, and no. They weren’t planned right from the outset, but early on during the writing, the Brexit vote happened, and all the aftermath of that like the rise in reports of racists attacks. I couldn’t help but think about the island’s relationship with the continent – how we often think of ourselves as separate, but actually have a rich and complex shared history. I also wanted to hold a mirror up to all the people I heard saying rubbish like, ‘England for the English’ and remind people that the English were once ‘invaders’ too (and I use that word very advisedly!).

It seems that you approached The Short Knife very differently to previous books. Has The Short Knife changed you as a writer?

I think so, yes. I’m working on a book just now, and I’m much more willing to write about Wales than I was. I’m also much more aware of language and playfulness of style, whereas I think in the past I thought plot was the most important thing. I’m more interested in seeing where exploration takes me, without worrying right from the beginning whether something is a good idea or not.

The book seems suited to a YA audience – was this audience in mind when you were writing and what do you hope young readers get out of it?

Yes, the themes of identity and community – as well as betrayal, which is quite a big part of it – were just a bit too mature for Middle Grade readers. Also, there’s a fair chance that the language would alienate young readers. So, it was always intended as YA. Having said that, a lot of adults have enjoyed it too. I’m certain that what we bring to a piece of art (be it books, films, music etc) has a huge impact on what we get out of it. So, I think that, for example, a young person who speaks one language at home and a different one outside will get something from the book which is quite different to what a monolingual speaker would get. But I hope that there are ideas about not reaching for easy answers to complex problems in there. I also hope that the wide range of female characters model female power in lots of different ways – there isn’t just one way to use your voice. I hope young readers see those ideas there, at least!

And what do you think your readers will learn from Mai?

For me, I think she comes to understand that the world is more complex than she thought at the beginning. Initially, everything is so black and white. But, over time, she sees that everyone can make stupid or thoughtless decisions; that even ‘villains’ can be loved by their families. That’s what I see in Mai’s development, and that’s what I’d like young people to take away from the book, really. Mai does come out of the trauma with a stronger sense of self, but she also has a better understanding of other people’s minds too.

The Short Knife was longlisted for the Carnegie and is now shortlisted for the Tir na n-Og. What is the significance of awards for you?

A writer friend of mine often plays a game: ‘Would you prefer tonnes of sales or good reviews – you can’t have both?’ It’s a brutal, but fun game. With some books I’d choose sales, with others reviews, it depends on what I was trying to do when I wrote the book. Good reviews, and, being nominated for awards like the Tir na n-Og, mean that people have read and reflected on your work – on whether it’s been bold and pushed at the boundaries of the field. I guess award nominations can validate risk taking.

So do you feel validated? And what was the biggest risk for you?

It’s a huge accolade for me, for sure. I grew up seeing books with ‘Tir na n-Og Winner’ stickers on their cover, so it feels really close to home. I’m thrilled about it. In terms of risk, there are lots of ways that The Short Knife was a risk. Two of the biggest are the language and the period. The rules I made for myself risk alienating a reader (and I know some readers have been alienated, I get that), it might simply be *too weird*. And the period is not one we study much. If you’re writing historical fiction, people are much more comfortable with the Tudors, or the second World War, and so on. the periods that are on the school curriculum. The 5th century was way leftfield, but *shrugs* it’s a time I’m really curious about.

Along with RS Thomas and Islwyn Ffowc Elis, you must be among the most renowned literary exports from North East Wales. Is your writing, and in particular The Short Knife, influenced by any Welsh writers?

Aw, my mum loves RS, so she’d be chuffed to hear you say that. There were three writers that were actually very influential. As I did this as a PhD I ended up writing a lot about them! Two are uncontroversial (and brilliant), G R Gemin and Catherine Johnson – I love the exploration of transnational identities in their own work. The third is much more controversial – Caradoc Evans. He wrote ‘My People’ in the early 20th century, which is a collection of short stories that do not reflect well on the Welsh. He was pretty much shunned thereafter, for airing Wales’ dirty laundry before an English public. For someone wanting to write in the space between Wales and England he was a guide – and a warning!

Tell me about the title. Was it always thus?

I *think* so. I can’t remember it ever having a different title. I think as soon as I knew the Treachery of the Long Knives was going to be a major component, I liked the idea of Mai being a ‘short knife’ in contrast to the men. Back then everyone would have had their own knife, worn on their belt, for all kinds of simple domestic tasks. I liked the idea of something innocuous coming to be significant.

I wonder if you could recommend other books. A kind of “If you enjoyed The Short Knife then you will love…”

Ooh, yes please! There are some amazing YA historical fiction writers working just now. The voice in ‘Cane Warriors’ by Alex Wheatle is just amazing. Everything Tanya Landman has ever written is fire. I also love Catherine Johnson’s work, especially ‘The Curious Tale of the Lady Caraboo’.

What’s next for Elen Caldecott?

I’m working on a novel for middle grade readers just now. It’s set in North Wales, but has a big dollop of fantasy in it, as well as the village life I saw as I grew up. I’m really enjoying bringing in more Wales into my writing than I ever have before.

This interview took place between Elen Caldecott and Simon Fisher over a number of months. I am really grateful to Elen for her patience (not least with my questions) and for her generous and thoughtful answers. Diolch Elen.

Do get yourself a copy of The Short Knife from your local bookshop. You can follow Elen on Twitter or visit her website. If you enjoyed this interview, I can strongly recommend the Just Imagine podcast that features Elen talking in more detail about this extraordinary book.

Cymru As You Are

Books to develop insight into the culture, people and history of Wales

This St. David’s Day, we’ve decided to take a look at some brilliant stories with a Welsh context. These are books that will fire the imagination and connect children to the landscape and the communities of Wales, both now and in the past. We hope that our suggested reading list is fuel for teachers, parents and reading enthusiasts from Holyhead to Haverfordwest and Highmoor Hill to Hawarden. We also have some suggestions for activities that will help to get to know these books better.

Reception (Age 5)

Tad-cu’s Bobble Hat was Malachy Doyle’s 100th book and was recently included in the Iechyd Da wellbeing pack from the Welsh Books Council delivered to all Welsh primaries. Set in the Cambrian Mountains not far from Machynlleth, the story features a boy and his tadcu (grandfather) on walks through the hills. On one particular trip the snow falls and tadcu lends his bobble hat which is then lost. The book, illustrated by Dorry Spikes, deals with the loss of a grandparent in a very gentle way and the symbolism of the changing seasons can be explored whilst connecting with the intergenerational theme and the welsh landscapes. ‘A touching story that conveys the warmth and joy between two generations, and handles the universal themes of love, loss and renewal with gentleness. On one walk, as Tadcu gets older, his special bobble hat is lost. Winter sets in and with it, life dies. When the thaw of spring arrives, the boy returns to the hillside walk to look for the hat. Its discovery brings comfort and a renewed sense of love and positive memories.’

Year 1 (Age 6)

The Quilt by Valeriane Leblond is a wonderful picturebook that can be read and enjoyed by any age. Children and adults will be captivated by the gorgeous illustrations that take us from rural Wales at the turn of the 20th century to the New World via Liverpool. This book connects us to our past but could also open up conversations about migration, homes, family, travel as well as Wales’ unique landscapes. ‘A beautifully illustrated story about emigration and homesickness. A little girl lives with her parents on a farm near the coast, around the turn of the twentieth century. Times are hard and the family decides to emigrate to the USA, raising the fare by selling all of their possessions except for a black and red quilt lovingly hand-made by the mother. The little girl feels homesick and sad at times, but the memories and love contained in the quilt help her overcome this and adapt to her new life. The book offers a message of hope which is sure to strike a chord with many adult readers: when things look bleak, remember that happy times will return.’

Little Honey Bee also has illustrations by Valeriane Leblond and is written by Caryl Lewis. The Welsh landscapes are evident throughout the story which will connect readers to the rich plantlife of their locality through a sensitive story about a bee-keeping grandma. ‘One wintry night, Elsi is left on her grandmother’s doorstep. Elsi is as silent as snow until Grandma shows her a secret at the bottom of the garden…’

Year 2 (Age 7)

Owen and the Mountain by Malachy Doyle and Giles Greenfield has echoes of Tadcu’s Bobble Hat in that it highlights a warm and loving relationship between a boy and his grandfather. Climbing the remote Welsh mountain can be seen as a metaphor that is difficult for both grandfather and grandson. Ultimately this is a story about love, achieving your heart’s desire and the glory of nature. ‘Owen is visiting his grandad and he wants to climb the mountain. But his grandad is not sure. The journey is long and tiring and when they succeed they are not only happy to have completed a difficult task but have also learnt a bit more about each other.’

The Seal Children by Jackie Morris is a story built on the celtic myth of half-woman half-seal selkies, and is set just above St. David’s Head. ‘When a fisherman falls in love with a selkie she gives him her sealskin as a sign of her love, and bears him two children, Ffion and Morlo, before returning to her own people. When a stranger comes to the village, telling of a land far away, the children remember their mother’s stories of the cities of gold and pearls beneath the waves…’ The Hamilton Trust have written teaching notes for The Seal Children aimed at Year 4, and you can hear Jackie read the book below.

Cities in the Sea

While considering books for this list, it became clear that there are many excellent quality stories about the legend of Cantre’r Gwaelod – the prosperous land accidently flooded when the gates to the low-lying kingdom were left open. These three versions are suitable to read together (and work great as a read-aloud) to bridge the journey between Year 2 and Year 3.

Year 3 (Age 8)

Wendy White has some really brilliant stories all about Welsh communities. Short manageable chapters make these great books for newly independent readers to try for themselves. But there’s great humour to be had in reading aloud – especially the Welsh caricatures in the seasonally apt St. David’s Day Is Cancelled.

The Snow Spider by Jenny Nimmo is a classic story that has to be included in this list. About to mark its 35th birthday following the recent TV adaptation by Owen Sheers, The Snow Spider is another story that features the Welsh landscape almost as an additional character. It’s also great for empathy as readers have to come to terms with the reactions of different family members to the disappearance of Gwyn’s sister. More mature readers could be encouraged to investigate the links to the Mabinogion. ‘Gwyn’s grandmother leaves him five gifts: a brooch, a piece of dried seaweed, a tin whistle, a scarf, and a broken toy horse. She tells him they will help make him a magician – but can Gwyn use them to bring his missing sister, Bethan, home?’

Year 4 (Age 9)

Two books that have dual Italian-Welsh heritage are Sweet Pizza and King of the Sky. Both of these books provide opportunities for children to discover an important part of Welsh history – Italian cafes or ice-cream parlours were commonplace at one time. Sweet Pizza by G.R. Gemin, is about a South Wales valley café under threat; Joe, has an entrepreneurial spirit like his immigrant ancestors; he is unwilling to accept that the café is a lost cause and has ideas to breathe new life into it and make it the centre of the community once more. The pride that Joe feels for his own heritage, his ancestors and the valley in which he lives is obvious and infectious in this heart-warming book. ‘Joe loves his Italian heritage: the language, the opera, the lasagne! But it’s hard to celebrate his Italian roots in Bryn Mawr, South Wales, where his mam is sick of running the family’s tatty café. Just like his great-grandfather, who opened the café in 1929, Joe is an entrepreneur. He vows to save the family business, and to spice up the tired High Street with a little Italian flavour!’

King of the Sky, meanwhile, features an Italian boy who is finding it hard to call Wales home. Only when he meets the pigeon-racing Mr Evans does he begin to connect and start to belong. Nicola Davies’ perfectly pitched prose and Laura Carlin’s earthy illustrations make this a delightfully evocative book about Wales’ recent past. The book is one of many on this list that would work with all ages, and there are lots of teacher notes available to download. We particularly like the ones from Walker and Amnesty. We made a video about King of the Sky when it was shortlisted for the Tir na n-Og Award in 2018. It made me smile to go back, so here it is again…

The most recent winner of the Tir na n-Og Award (an award for children’s books that have an authentic Welsh context), is Storm Hound by Claire Fayers. I have recently used Storm Hound as a Whole Class Read in my Year 4 class so can vouch that it totally engaged and enthused the children. Based on both Norse and Welsh mythology the story centres on a family new to Abergavenny who adopt a puppy from the Dog Centre; he just happens to be one of the Hounds of Odin’s Wild Hunt! Funny, fast-paced and hugely satisfying with lots of layers to unpeel. ‘Storm of Odin is the youngest stormhound of the Wild Hunt that haunts lightning-filled skies. He has longed for the time when he will be able to join his brothers and sisters but on his very first hunt he finds he can’t keep up and falls to earth, landing on the A40 just outside Abergavenny. Enter twelve-year-old Jessica Price, who finds and adopts a cute puppy from an animal rescue centre. And suddenly, a number of strange people seem very interested in her and her new pet, Storm. People who seem to know a lot about magic . . . Jessica starts to see that there’s something different about her beloved dog and will need to work out which of her new friends she can trust.’

Year 5

The Valley of Lost Secrets by Lesley Parr was only published at the start of 2021 but it already feels like it belongs in this list. In fact, it feels like a classic as you read it and I’m sure many schools will be adopting it for their teaching as the word begins to spread. It’s a brilliant World War II evacuee story that we described as “a moving love song to the valleys”.

When Jimmy is evacuated to a small village in Wales, it couldn’t be more different from London. Green, quiet and full of strangers, he instantly feels out of place. But then he finds a skull hidden in a tree, and suddenly the valley is more frightening than the war. Who can Jimmy trust? His brother is too little; his best friend has changed. Finding an ally in someone he never expects, they set out together to uncover the secrets that lie with the skull. What they discover will change Jimmy – and the village – forever.

The Clockwork Crow is a world-class fantasy for children by Catherine Fisher, set at the end of the Victorian era. Taking the myth of the Tylwyth Teg and using it to inspire a trilogy of stories located in a Mid-Wales manor house, provides a treasure trove of interesting links. The eponymous Crow has a mystery of his own, but the talking corvid is not the central character. Seren is an orphan who seeks to belong and is determined to solve the central mystery of a missing child. ‘A magical story of snow and stars; a mysterious gothic Christmas tale set in a frost-bound Victorian country mansion. When orphaned Seren Rees is given a mysterious package by a strange and frightened man on her way to her new home, she reluctantly takes it with her. But what is in the parcel? Who are the Family who must not be spoken of, and can the Crow help Seren find Tomos, before the owner of the parcel finds her?’

Year 6

Max Kowalski Didn’t Mean It by Susie Day is an extraordinary book. A witty, gritty, profound adventure set in the heart of Snowdonia. It’s got sibling rivalry, dragons and mountains. It’s fresh, it’s real, it’ll make you cry. One reviewer described it as “Jacqueline Wilson meets Alan Garner” and there’s no doubt that this is a raw coming-of-age adventure. ‘Max wants to be just like his dad – fun, loud and strong. Instead, he always seems to be accidentally getting into fights and breaking things. But when his dad starts bringing home mysterious boxes, even more mysterious wads of cash starts turning up. Then Dad disappears. And it’s up to Max to look after his sisters until he comes home.

When they run away to a remote village in Wales, he’s convinced that no one will find them. He’s Max Kowalski. Of course he can look after three kids with no grownups around! Although, he can’t stop thinking about where Dad really went. And the whispers of a golden dragon, asleep under the Welsh mountains…’

Gaslight is a highly atmospheric and very dramatic historical fiction set in Victorian Cardiff. Wales’ Children’s Laureate, Eloise Williams has crafted a rich and vividly descriptive novel that will have you on the edge of your seat. Nansi is the central character, trying to solve the disappearance of her mother, whilst scraping a living between bit parts on the Empire Theatre stage and thieving from rich households. Nansi dreams of finding her own identity and freeing herself from the perilous life she leads. In parts bleak and brutal, this is a gripping tale that will fire many imaginations. ‘All Nansi knows is that her mother disappeared on the day she was fished out of Cardiff docks. Now, in 1899, she can’t remember anything else. With no other family to turn to, she works for Sid at the Empire Theatre, sometimes legally, sometimes thieving to order, trying to earn enough money to hire a detective to find her mother. Everything changes when Constance and Violet join the theatre, both with their own dark secrets. Nansi is forced to be part of Violet’s crooked psychic act. But it’s when Constance recognises her, and realises who her mother must be, that Nansi’s world is turned upside down forever. She is soon on the run for her life and she will have to risk everything if she’s going to find the truth.’

Year 7+ (Age 12 and up)

Traditionally our blog has focussed on the primary years, but as our children grow up (two of them are now over 12) we are learning more about books for more mature children and young adults. We are therefore delighted to recommend these titles for secondary age children.

Non-Fiction for all ages

The book Wales on the Map was published a couple of years ago, and is an indispensable guide to Wales, it’s regions, landscapes, culture and history. It really is essential reading for all and is presented with gorgeous double page spread illustrations in a large format book. Elin Meek has done the research and written the little facts in readable bitesize nuggets while illustrations are by the ridiculously talented Valeriane Leblond, who has several books on this page.

For those looking to explore specific periods of history in Wales, then the Wicked Wales series published by Gomer presents the information in a similar manner to the Horrible Histories books.

Folk Tales and Legends

We’d also like to recommend some folk tales and legends to spark your imagination – there are a number of really fantastic versions available. A special mention for the newly published Welsh Fairy Tales, Myths and Legends by Claire Fayers which is a cracking compilation of short stories – some familiar, some not so familiar, but all told with Claire’s friendly fireside storytelling voice – there’s a real focus on building each story and telling it well. It’s going down a storm in our house with all ages from 8 to 46 (am sure it appeals to older and younger too!).

Claire is also contributing towards a new collection of stories from The Mabinogion. The Mab has now received full funding for publication and will feature stories from some of our best-loved authors, put together by Eloise Williams and Matt Brown. You can pre-order your copy here.

Here’s a gallery of other folk tales and legends that have captivated us:

5 Activities to encourage Reading for Pleasure with books from Wales

Many of these ideas are credited to research carried out by the Open University Reading for Pleasure groups, in association with the UKLA (UK Literacy Association). I have provided links to the examples of practice on their website, where relevant. These are all tried and tested methods in my own classroom and can be easily transferred to the home setting. This is not about comprehension tasks or analysis of writing – it’s about firing a spark and reading for pleasure!

1. Book Blanket

A book blanket of Welsh authors

A Book Blanket is essentially where you lay out books and encourage readers to look, read the blurbs, dip in, see what appeals and then, importantly, talk about it. If you’re in school you can do this with a whole class and have a little crib sheet that they fill in, or tick the ones they like the look of and want to read later. At home, you can engage in more detailed conversations about why books appeal; what do we think they will be about; have we read anything similar? Book blankets are normally carried out on a ‘theme’ so collecting together books about Wales is an ideal opportunity. If you don’t have many books about Wales, you could widen it to books by Welsh authors.

Example of Practice by Benjamin Harris: Book Blankets – Reading for Pleasure (ourfp.org)

2. Book Tasting

Similar to the Book Blanket, Book Tasting is a means to show children that there are more genres, more authors, more stories to be found. It is about widening their reading repertoires and showing them new stories in a fun and interesting way. Provide a selection of books for children to look at. Make it fun by turning the classroom into a cafe – tablecloths, menus, flowers… that kind of thing. You could put on an apron and be the waiter/waitress attending to the cafe customers. Children can write down the menu of books they have chosen and discuss with friends which ‘flavours’ they enjoyed most and would like more of. Again, it’s important to encourage ‘book talk’ – find out why particular books are chosen. A special Welsh cafe for St. David’s Day would be rather wonderful wouldn’t it?

Example of Practice by Sadie Phillips: Expanding Reading Repertoires – Book Tastings – Reading for Pleasure (ourfp.org)

3. Map the Bookish Community

Here’s one for the grown-ups. The research by Open University shows that a teacher who has good knowledge of the available books is much better placed to give a suitable recommendation and foster reading for pleasure in the classroom or home. If you want a vibrant and diverse collection of books for children to explore, which should include books from Wales, then you have to develop your knowledge of these texts.

Much has been written about the reliance on celebrity authors and also the reliance on the authors of our childhoods like Dahl and Blyton, but for many teachers it’s seen as a professional responsibility to increase their own knowledge of available books.

So how about this: get out a map of Wales and place the books in their geographical locations. Are there gaps on the map? Do you have books that children in your community can relate to? Are there some places in Wales that inspire more stories than others? Do the characters reflect the realities of the children you teach/parent? You may want to explore the Tir na n-Og shortlists of the past in conjunction with our blog post.

Example of Practice by Jo Bowers and Simon Fisher: EOP_Land_of_Our_Authors_-_Simon_Fisher_Jo_Bowers_May_2020_final-1.pdf (ourfp.org)

4. Adopt an Author

Adopt an author is an idea to engage with one author and find out more about their work. In the context of Books from Wales, you could choose any of the authors, although it would work particularly well with Claire Fayers, Eloise Williams, Jenny Nimmo, Valeriane Leblond, Catherine Fisher, Jenny Sullivan, Sian Lewis, Jackie Morris as these names have more than 1 book set in Wales. You could widen it to include authors from Wales – in which case this graphic will be useful…

Children could be encouraged to become an expert in that author and produce a presentation; make promotional posters; record readings (try to keep the focus on the book, themes and connections – this isn’t a biography.)

5. Write a Letter

This is a bit old school, but authors love to hear when children have enjoyed their books. Writing a letter helps to connect the child to the book and to the author. Why not get children to write to the author of their favourite book set in Wales, explaining why they like the book so much? P.G. Bell, Welsh author of The Train to Impossible Places, is a big fan of letter writing and has produced some supportive resources.

Composing a tweet is a similar idea – and sometimes more challenging for a child to express themselves in a limited number of words.